NO COPAS // NO REQUEST!!!

[Lyrics] ROY KIM – IT’D BE GOOD (OST. WHILE YOU WERE SLEEPING PART.3) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

nae gaseumi seollenda
i gibun joheun neukkim
euneunhage seumyeodeun
hyanggiroun neoui sumgyeol
jom neujeodo gwaenchanhda
eochapi nan neoraseo
hangeoreumssik cheoncheonhi
naui maeumeul dudeurin neo

You belong to my world
You belong to my heart
sesangi uril mireonaedo
ni gyeoten hangsang naega issda

neul kkumkkwoon naldeuri
nae nunape pyeolchyeojyeo
hwanhan ni moseup bomyeo
naui harureul dallaenda

You belong to my world
You belong to my heart
sesangi uril mireonaedo
ni gyeoten hangsang naega issda
You belong to my world
You belong to my heart
sigani heulleodo nae yeope
hangsang niga isseumyeon johgessda

jigeum niga deo geuripda
gyeote isseodo geuripda
neoreul hyanghan naui maeumi
haneopsi keojyeoganda
You belong to my world
You belong to my heart
yeongwonhi neol aneul su issge
sigani meomchwosseumyeon johgessda

TERJEMAHAN INDONESIA

Hatiku merasa baik saat di dekatmu
Aroma nafasmu
Tidak apa-apa kalau agak terlambat
Perlahan-lahan tapi pasti
Kau mengetuk hatiku

Duniaku milikmu
Hatiku milikmu
Dunia mempertemukan kita
Aku selalu dekat denganmu

Setiap hari aku bermimpi
Mataku menatap wajahmu
Hatiku merasa baik saat di dekatmu

Duniaku milikmu
Hatiku milikmu
Dunia mempertemukan kita
Aku selalu dekat denganmu
Duniaku milikmu
Hatiku milikmu
Dari waktu ke waktu, kau selalu di sampingku
Aku berharap aku memilikimu sampai berakhirnya waktu

Sekarang aku sangat merindukanmu
Aku merindukanmu bahkan jika kau berada di sisiku
Hatiku hanya untukmu
Hatiku tumbuh tanpa batas
Duniaku milikmu
Hatiku milikmu
Aku harap waktu akan berhenti
Agar aku bisa memilikimu selamanya
Share:

No comments:

Post a Comment

Protected by Copyscape

POSTINGAN TERBARU